
Preview 1 / 3
0:00
L'Échange / The Swap
$11
Listen on
My Storyteller and FLAM
)
Age
5+
Duration
1h12
Language
US (anglais)
Story type
My Stories to Compose
With the Lunii subscription, choose a new audiobook each month at a great price
Description
Birthday cake or apple pie ? Mardi Gras or Halloween ?
Corto et ses parents ont emménagé à New York pour le travail de maman. Ici, tout est différent: les rues sont immenses, bordées d’immeubles qui s’élèvent vers le ciel, à l’école, pas de cantine, et personne n’a entendu parler de Carnaval…
Tina, elle, est récemment arrivée à Boulogne près de Paris, avec papa, maman, et son petit frère Willie. Boston lui manque un peu, mais qu’elle est jolie cette nouvelle ville pleine de verdure ! Et puis, il y a tous ses nouveaux amis !
Chacun de son côté de l’Atlantique, Corto et Tina découvrent une nouvelle culture et une nouvelle langue.
En jouant sur la sonorité et la musique des mots, Nadine Brun-Cosme propose des histoires tendres qui traitent du quotidien, et résonnent aussi bien en français qu’en anglais !
--
Dans cet album, les histoires commencent dans une langue (en français, pour Corto, et en anglais pour Tina) et se terminent dans l’autre.
La langue du départ est celle de l’intime, du quotidien, de la famille.
Dès que les personnages interagissent avec l’extérieur - camarades de classe, institutrice, ou encore maraîchère - l’histoire chavire dans la langue du pays d’accueil: l’anglais pour Corto, et le français, donc, pour Tina.
Le passage se fait nécessairement sur un mot dont la sonorité est la même pour les deux langues: boule/bull - paille/pie - phare/far… et qui, ainsi, devient le pivot linguistique de chaque histoire.
Cet album s’adresse à des enfants familiers des deux langues, pour une compréhension optimale !
Corto et ses parents ont emménagé à New York pour le travail de maman. Ici, tout est différent: les rues sont immenses, bordées d’immeubles qui s’élèvent vers le ciel, à l’école, pas de cantine, et personne n’a entendu parler de Carnaval…
Tina, elle, est récemment arrivée à Boulogne près de Paris, avec papa, maman, et son petit frère Willie. Boston lui manque un peu, mais qu’elle est jolie cette nouvelle ville pleine de verdure ! Et puis, il y a tous ses nouveaux amis !
Chacun de son côté de l’Atlantique, Corto et Tina découvrent une nouvelle culture et une nouvelle langue.
En jouant sur la sonorité et la musique des mots, Nadine Brun-Cosme propose des histoires tendres qui traitent du quotidien, et résonnent aussi bien en français qu’en anglais !
--
Dans cet album, les histoires commencent dans une langue (en français, pour Corto, et en anglais pour Tina) et se terminent dans l’autre.
La langue du départ est celle de l’intime, du quotidien, de la famille.
Dès que les personnages interagissent avec l’extérieur - camarades de classe, institutrice, ou encore maraîchère - l’histoire chavire dans la langue du pays d’accueil: l’anglais pour Corto, et le français, donc, pour Tina.
Le passage se fait nécessairement sur un mot dont la sonorité est la même pour les deux langues: boule/bull - paille/pie - phare/far… et qui, ainsi, devient le pivot linguistique de chaque histoire.
Cet album s’adresse à des enfants familiers des deux langues, pour une compréhension optimale !
pdp_compose_stories
Chapters:
- Le Premier Jour de Corto à New York - Corto's First day in New York
- Les Lumières de Noël - Christmas Lights
- La Sortie au musée - The Visit to the Museum
- Cuisine du monde - Foods of the World
- La Partie de basket - The Basketball Game
- Les Petits Sacs - The Little Bags
- L'Anniversaire - The Birthday Party
- Mardi-Gras à New York - Mardi-Gras in New York
- Cher Grand Cerf - Dear Great Deer
- Tina's New Neighborhood - Le Nouveau Quartier de Tina
- The Great Iron Lady - La Grande Dame de Fer
- The Surprise in the Park - La Surprise du jardin public
- The School Cafeteria - La Cantine
- A New Friend - Une Nouvelle Amie
- Tina's Pretty Flower - La Belle Feur de Tina
- Tina's First French Birthday - Le Premier anniversaire en France
- The Halloween Party - La Belle Fête d'Halloween
- The Great Bedtime Story - La Grande Histoire du soir
Interactions:
Credits
Nadine Brun-Cosme
Author
Damien Dutrait
Narrator
Elizabeth Wautlet
Narrator
Christiana Hills
Translator